Dứa đằng đít, mít đằng cuống
Direct English translation
Pineapple at the bottom, jackfruit at the stem.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm dân gian về đặc điểm của từng phần quả: phần đít của dứa thì nhạt, còn phần cuống của mít thì nhiều lõi, lắm xơ. Câu này dùng để truyền lại mẹo thực tế trong ăn uống, chọn phần ngon và hợp hơn.
English explanation
Refers to folk knowledge about the less desirable parts of each fruit: the bottom of a pineapple is bland, while the stem end of a jackfruit is fibrous and full of core. It is used to pass on practical everyday experience in choosing food.